L`Hymne Éco Hymn eco (tłumaczenie)
Un appel nous lance la terre; Apelem promujemy ziemię
Il faut qu`on la considère! Ona musi być uznana
Nous courrons à notre perte Pędzimy na zatracenie
Pour ne pas la garder verte. Nie dla zieleni zachowania
Allons à la dernière heure Idziemy do końca
Faire un un effort majeur Zrobimy wszystko
Pour sauver notre forêt Aby uratować nasze lasy
Si l`on veut encore respire Dla dalszego oddychania
En toute vitesse venez! Woda, nasz skarb największy
L`eau, il faut la sauvegarder. W świecie pędzącym bez pamięci
Sans elle, nous le savons par cœur, Bez niej nasza planeta umiera
Notre planète se meurt. Wiemy to bez gadania.
Nous, l`Amphithéâtre Vert My z zielonego Amfiteatru
Jurons à cœur ouvert Z szczerego serca, przysięgamy
De lutter pour notre terre Walczyć dla naszej ziemi
Pour l`eau, le vent et l`air. Dla wody, wiatru i powietrza
De toutes nos forces nous lutterons Ze wszystkich sił walczymy
Et notre vie nous défendrons; Naszego życia bronimy,
Notre vie sur cette planète Naszego życia na tej planecie
Qui doit rester pour toujours Verte. Która musi być zielona.
Słońce
To jedno jedyne co świeci nad nami.
To jedno jedyne co nas ogrzewa.
Pozwala wykorzystać swą energię,
Byśmy mogli o ziemię dbać lepiej.
W tobie wszystko co dobre jest.
Le soleil
C'est l'unique qui nous brille
C'est l'unique qui nous rechauffe
Il permet d'utiliser son energie
Pour que nous puissions mieux prendre les soins de la Terre
Tu constitues fout ce qui est bon
Woda
Potężny żywioł co 3/4 ziemi zajmuje
Niezbędny jest dla życia naszego
Choć czasami groźny
Daje nam niezwykle wiele -
zdrowie, rozrywkę, życie, energię.
Chociaż okiełznać wodę nie jest łatwo
Warto tę siłę wykorzystać,
By planetę chronić
I potomnym oddać lepszą.
L'eau
Un element puissant qui occupe 3/4 fois-quart de la Terre.
Elle est essentiel pour notre vie.
Bien qui elle soit parfois dangereuse.
Elle nous donne i soute, distraction, vie, energie
Bien que l'eau ne soit pas facile a apprivoiser
Cela vaut la peine d utiliser cette force
Pour proteger la planete et pour la rendre meilleure pour la generation prochaine
„Świat przez pryzmat ekologii"
Dnia 7 czerwca w bibliotece miejskiej odbyło się otwarcie wystawy fotograficznej pt. "Świat przez pryzmat ekologii ". Autorkami wystawy są uczennice Liceum Ogólnokształcącego im. Mikołaja Kopernika w Chojnowie, Justyna Mazurkiewicz i Anna Szprycha. Zaproszeni goście najpierw obejrzeli zdjęcia zebrane w trzy grupy tematyczne „Wysypiska", „Energia wiatru", „Przyroda naszymi oczami". Następnie wysłuchali prelekcji Justyny i Ani, w której autorki przedstawiły zagrożenia wynikające z pojawiania się w naszym otoczeniu tzw. „dzikich wysypisk", możliwości pozyskiwania i wykorzystywania energii wiatrowej w Polsce oraz ciekawostki sozologiczne i ekologiczne. Wystawa jest jednym z działań w projekcie ekologicznym „Edukacja ekologiczna dla zrównoważonego rozwoju naszych miast" realizowanym w Powiatowym Zespole Szkól w ramach programu Comenius Partnerskie Projekty Szkół - Uczenie się przez całe życie. Swoją obecnością zaszczycili Nas Dyrektor Powiatowego Zespołu Szkół pan Mariusz Kowalczyk, przedstawiciele władz samorządowych, Starosta Powiatu Legnickiego pan Jarosław Humenny, Dyrektor Wydziału Oświaty i Spraw Społecznych pani Elżbieta Iwanicka, Burmistrz Miasta Chojnowa. Zapraszamy mieszkańców Chojnowa do obejrzenia wystawy. Naprawdę warto!
Podsumowanie:
Konkretne działania jakie podjęła każda szkoła w ciągu 2 lat aktywności:
"Lip Dub" prezentacja każdej szkoły.
Prezentacja różnych maskotek i wyboru maskotki projektu.
Analiza graficzna zasobów demograficznych, żywnościowych i wodnych w każdym kraju partnerskim.
Ilustracja fotograficzna zmian krajobrazu z powodu braku wody.
Tworzenie dzieł literackich i artystycznych jako podsumowanie wspólnych działań.
Sześć rozdziałów książki elektronicznej (woda i siedlisko, woda i energia, woda i rolnictwo, energia wiatru, energia słoneczna, biomasa i biogaz).
Ankiety badające znajomość wykorzystania energii odnawialnej oraz zasobów energetycznych w każdym z krajów partnerskich i zasad żywienia.
Uczestnicy poznali specjalności kulinarne, system edukacji każdego kraju i szukali informacji na temat krajów i miast projektu.
Utworzono stronę internetową projektu, aby zaprezentować wszystkie działania projektowe.
Recykling papieru- warsztaty.
Dzieła literackie na temat projektu: wiersze, Eco-hymn.
Broszura o różnych cyklach wody i nawadnianiu kropelkowym oraz zbudowanie mini-ogrodu warzywnego z nawadnianiem kropelkowym.
Wystawa fotograficzna i prezentacja pt. "Świat przez pryzmat ekologii" w bibliotece miejskiej i w szkole (w Polsce)
Filmy pokazujące znaczenie zachowania ekologicznego związanego z oszczędzaniem wody i energii oraz ochrony przed zanieczyszczeniem środowiska. Wystawa plakatów filmowych.
Zwiedzanie:
-Podziemnej oczyszczalni wody deszczowej i ścieków w Paryżu
-wodne kanały, "Manoir Hazeranlar"
-elektrownie wodne
Wystawa fotograficzna: "Przeszłość i teraźniejszość naszych krajobrazów"
Wystawa malarstwa: "Świat po 10, 20 i 50 lat industrializacji"
Upowszechnienie działań poprzez 18 artykułów o programie Comenius, które zostały opublikowane w prasie, cztery wystawy, oficjalne wizyty: spotkania z przedstawicielami władz samorządowych i państwowych, burmistrzami i gubernatorami, wspólne kolacje z rodzicami, uczniami i nauczycielami, strony internetowe szkół.
Reportaż telewizyjny, wywiady z nauczycielami i uczniami, którzy zostali przyjęci przez Sekretarza ds. Edukacji (w Portugalii).
W Rumunii, dwa wywiady w telewizji.
We Włoszech, festyn na cześć gości, w obecności burmistrza i władz cywilnych, wojskowych i religijnych, na głównym placu miasta.
Wizyty w muzeach energii odnawialnej i energetyki, zwiedzanie zakładów (np. hydroelektrowni, ozdób świątecznych, ceramicznych ...)
Cztery konferencje: Polska: "Co to są odnawialne źródła energii" oraz "Produkcja biomasy"; Belgia: "Różnorodność energetyczna" Rumunia: "Europa - przeszłość, teraźniejszość i przyszłość"; Portugalia konferencja / debata "Eco-szkoła";
Belgia i Hiszpania: delegacje zostały zaproszone na mecz piłki nożnej.
Uczniowie wzięli udział w różnych warsztatach (np. czekolady, papieru z recyklingu, tańca, budowania wiatraków, gotowania, dekorowania bombek choinkowych, malowania koszulek z maskotką projektu, ceramicznych, budowy modelu solaru, nawadniania kropelkowego...)
Kronika projektu prowadzona przez partnera polskiego.
Kurs języka francuskiego w Polsce
Powiatowy Zespół Szkół w Chojnowie
ul.Witosa 1
59-525 Chojnów